Keine exakte Übersetzung gefunden für حفظ الأدلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حفظ الأدلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Conserve et classe les pièces à conviction;
    حفظ الأدلة والتصرف فيها.
  • Elle n'est pas là.
    تعرفين مجريات الأمور في حفظ الأدلة
  • • Charniers : identifier les disparus et préserver les éléments de preuve essentiels.
    • القبور الجماعية: تحديد هوية المفقودين وحفظ الأدلة الرئيسية
  • Blocage des preuves de longue durée dans Center Street.
    مقر حفظ بالأدلة لأمد طويل، تحت الشارع الرئيسي
  • Carter, je viens d'avoir un appel a propos d'une fusillade dans Centre Street, la réserve des preuves.
    كارتر)، لقد وردني أتصالٌ للتو عن اطلاق نار) في الشارع الرئيسي، في مقر حفظ الأدلة
  • Comment ça, qu'est-ce que je fais? Le CSU est sur la route en ce moment. Ce petit gars est en train de contaminer une scène de crime.
    فريق حفظ الادلة في طريقهم بهذا الوقت وهذا الكلب لوث مسرح الجريمة ، لذا علينا اخذه معنا
  • Des protocoles et des systèmes ont aussi été élaborés pour gérer les obligations de divulgation et la recherche de faits à décharge, ainsi que le stockage et l'utilisation de renseignements provenant de sources sensibles.
    كما تم تطوير البروتوكولات والنظم بغية معاجلة الالتزامات المتعلقة بالكشف عن الأدلة والتحقيق في الظروف المبرئة من المسؤولية، فضلا عن حفظ الأدلة واستخدام المعلومات الواردة من مصادر حساسة.
  • Le 24 juillet 2006, la première Chambre d'instruction de la Cour pénale internationale m'a invitée à présenter par écrit mes observations sur les questions qui touchent à la protection des victimes et à la préservation des éléments de preuve au Darfour, Soudan.
    وفي 24 تموز/يوليه 2006، دعتني الدائرة الابتدائية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية إلى تقديم ملاحظات خطية بشأن القضايا المتعلقة بحماية الضحايا وحفظ الأدلة في دارفور، بالسودان.
  • A l'issue de toutes les activités de collecte des éléments de preuve, les éléments de preuve chimiques doivent être adéquatement emballés, entreposés et transportés vers un laboratoire ou un lieu d'entreposage d'éléments de preuve chimiques.
    وعند الانتهاء من أنشطة جمع الدلائل ينبغي للدليل الكيميائي أن يوضع داخل شئ محكم وأن يخزن وينقل إلى المختبر أو منطقة حفظ الأدلة الكيميائية.
  • On a fait observer qu'il était fréquent, dans la pratique moderne de l'arbitrage international de chercher à sauvegarder des biens, de suivre un navire, de préserver des preuves ou de demander que des mesures soient prises dans un pays autre que celui où l'arbitrage avait lieu.
    ولوحظ أنه من سمات الممارسة الحديثة في التحكيم الدولي أن يُسعى إلى ضمان موجودات أو تعقّب سفينة أو حفظ أدلة أو طلب اتخاذ إجراءات في ولاية قضائية غير تلك التي يجري فيها التحكيم.